Ig Nobel приз


Лучшая цена на видеонаблюдения за частным домом в Москве.


Бразильско-птичий разговорник

Шнобелист 040215

Ученые из бразильского университета Сан-Пауло добились значительных результатов на почве распознавания птичьей речи. Группа из 30 специалистов Факультета философии, лингвистики и других гуманитарных наук - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciencias Humanas (FFLCH) отправилась в тропические дебри для глубокого погружения в птичий язык. Они оставили все, что могло бы их отвлекать от постоянного общения с пернатыми представителями местной фауны. Оставили компьютеры, планшеты, телефоны, магнитофоны, книги, журналы, документы и все-все-все, что могло бы напоминать человеческую речь. Люди жили на тех же деревьях, на которых жили птицы, люди пили ту же воду, которую пили птицы, люди ели ту же еду, которую ели пернатые. Специалисты не разговаривали друг с другом человеческим языком, только на птичьем. Постоянно только на одном птичьем языке. Наказанием было изгнание провинившегося из сообщества. Жестокое, но справедливое. За два года эксперимента было изгнано двадцать женщин, двое мужчин и одна собака.

Результаты были получены поразительные. Все оставшиеся специалисты беспрестанно щебетали на разнообразных птичьих диалектах, двое сотрудников кафедры прикладной лингвистики свили гнездо в кустах у излучены реки Ипиранги и пробовали отложить яйца. Ипиранга - в буквальном переводе с языка индейцев тупи означает "красная река". На берегу этой реки 7 сентября 1822 года была символически провозглашена независимость Бразилии. Один молодой аспирант мигрировал, судя по всему, со стаей перелетных птиц на Огненную Землю. До его возвращения был оставлен кардон. В целом эксперимент удался. "Фьюти-фьи, фьюти-фьиу", - как отметил профессор Рио Жоппи-Ду журналистам бразильского телеканала Сан-Пауло Canal de Sao Paulo. Единственным побочным следствием оказалось то, что ученые за два года полного погружения в языковую среду птиц начисто позабыли человеческий язык.

Некоторые сотрудники случайно произносили малопонятные слова на бразильском языке, но они не имели никакого смысла, в основном это была грубая пародия на вопросы проводившего обследование медицинского персонала. На английском или испанском не произносили ни слова. При этом их прекрасно понимали птицы, постоянно кружившие по близости и периодически присаживавшиеся то на плечи, то на головы бразильских лингвистов. Профессор Рио Жоппи-Ду показывал пальцем на большого белого фазана и кричал в видеокамеру "фьюит фью тиу-тью-тить". "Скажите, профессор, как скоро будет выпущен бразильско-птичий разговорник?", - спрашивали телерепортеры. Профессор посовещался немного с большим белым фазаном, после чего фазан ответил: "Через семь месяцев, я думаю, если все пойдет гладко". "Как вы сказали?" "Это мой папа".



Источник - пресса
Рейтинг@Mail.ru
(c) 2010-2016 Шнобелевская премия ig-nobel@mail.ru